Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

El guest checkout es una facilidad para el usuario ya que no necesitará crear una cuenta para comprar en Internet. Dando su dirección de correo electrónico, recibirá un enlace que lo dirige directamente hacia la página que contiene sus billetes; la noción de cuenta cliente dejará de existir de cara a los clientes. Este cambio de paradigma implica que algunos tipos de documentos tengan que ser adaptados.

¿A quién le afecta?

SecuTix presenta un conjunto de documentos predeterminados. Si nunca los ha modificado, se beneficiará automáticamente de su actualización. En cambio, si los ha personalizado (uno o varios), estos no cambiarán y usted tendrá que adaptarlos a lo largo de las nuevas versiones del producto. Esta modificación puede ser complicada y requiere una cierta comprensión de conceptos básicos de programación. Sin embargo, si no se siente cómodo haciendo estos cambios, le informamos de que existe un servicio Kayako llamado «Personalización de un documento» para ayudarle con ello.

Si desea hacerlo usted mismo, podrá descargar en cualquier momento el «documento estándar» que ofrece SecuTix y adaptarlo de nuevo.

Para ello, en el contexto de institución, vaya a Inicialización > Tipos de documentos.

Adaptaciones recomendadas

Nous vous recommandons d’adapter votre communication dans quatre classes de documentsLe recomendamos que adapte su comunicación en estos cuatro tipos de documentos:

  • ORDER_CONFIRMATION
  • ORDER_ACKNOWLEDGEMENT
  • ORDER_ACK_WITH_CONF
  • EXCHANGE_TICKET_ACK

Celles-ci sont listées dans l'image ci-jointe, ainsi que leur traduction dans différentes langues du paramètrage SecuTix. Ci-après nous vous fournissons un exemple des modifications dans le document de confirmation de commande.

Classes de documents à adapterImage Removed

Los encontrará en la imagen adjunta acompañados de la traducción en diferentes idiomas de la configuración SecuTix. A continuación, le ofrecemos un ejemplo de las modificaciones para el documento de confirmación de pedido.

Classes de documents à adapterImage Added

Ejemplo: Confirmación de pedido

El documento destinado a confirmar un pedido

Exemple: Confirmation de commande

Dans le document servant à confirmer une commande (XXX_ORDER_CONFIRMATION_fr.docx) , il y a plusieurs références au « compte client » qui doivent être adaptées. En termes de vocabulaire, nous vous incitons à créer la distinction suivante :

Standard: … vous pouvez imprimer vos titres d’accès depuis votre espace personnel …
Guest checkout: … vous pouvez imprimer vos titres d’accès depuis cette page …

contiene varios enlaces a la «cuenta cliente» que deberán adaptarse. En cuestiones de terminología, le proponemos crear las siguientes distinciones:

Standard: …podrá imprimir sus entradas desde su espacio personal
Guest checkout: … imprima sus entradas desde esta página

Para hacer esta distinción, será necesario añadir una condición en el tipo de documento. La variable necesaria para la detección del acceso como invitado es Pour réaliser cette distinction, vous devez rajouter un traitement conditionnel dans le type de document. La variable nécessaire à la détection du guest checkout est $document.order.guestToken. Voici A continuación, un example ejemplo de code :código:

Ya puede descargar e imprimir sus entradas o cheque regalo a través de Vous pouvez dès maintenant télécharger et imprimer vos titres d’accès et/ou vos bons de retrait depuis {#if ($document.order.guestToken)}cette page{#else}votre espace personnel{#end}.

L'hyperlien derrière "cette page" ainsi que "votre espace personnel" est automatiquement correct si vous utilisez l'adresse dynamique El hipervínculo tras «esta página» y «su espacio personal» se ajustarán automáticamente si utiliza esta dirección dinámica https://$document.order.orderuri/ .

Au sein de ce document, nous vous proposons de répercuter cette distinction dans les cas suivants: les réservations, les commandes gratuites, le paiement avec des bons cadeaux, le traitement classique des commandes avec billets électroniques, les commandes avec badge ou carte, ainsi que les commandes générales sans billetsEn este documento, le proponemos que lleve a cabo esta distinción en los siguientes casos: las reservas, los pedidos gratuitos, el pago con cheque regalo o bono, el tratamiento clásico de pedidos que contienen entradas con formato electrónico, pedidos con badge o tarjeta y los pedidos generales que no contienen entradas.